Cumhurbaşkanı Erdoğan mütercim tenkidine birinci defa cevap verdi Basına kapalı olarak gerçekleştirilen görüşmede, milletvekilleri bölgelerinin meselelerinin yanı sıra, parti siyasetlerine ait görüş ve tekliflerini de lisana getirdi. görüşmede, kimi milletvekilleri ise partinin 2021 şartlarına göre yeni bir telaffuz geliştirerek kuvvetli bir çıkış yapması gerektiğini vurguladı.
Biden ile 14 Haziran’da Brüksel’deki NATO önderler tepesinde görüşen Erdoğan’ın tercümanlığını Kuala Lumpur Büyükelçisi Merve Kavakçı’nın kızı Fatma Abushanab üstlendi.
BBC Türkçe’nin haberine nazaran, görüşmede gündeme gelen konulardan birisi de Erdoğan’ın ABD Lideri Joe Biden ile NATO Zirvesi’nde birinci sefer yüzyüze yaptığı toplantıda mütercim olarak Kualalumpur Büyükelçisi ve eski Fazilet Partisi Milletvekili Merve Kavakçı’nın kızı Fatma Abushanab’ın tercüman olarak bakılırsavlendirilmesine yönelik muhalefetin tenkitleri oldu.
Erdoğan, Abusahanab’ı epeyce düzgün İngilizce bilmesi niçiniyle tercih ettiğini belirtirken, eski ABD Lideri Trump’la görüşmesinde de tıpkı ismin nazaranv aldığını, bir anısını da anlatarak şöyleki deklare etti:
* Fatma kızımız, Trump devrinde de benim tercümanım olarak bir toplantıya katılmıştı. bu biçimde Trump bana, Fatma kızımızın İngilizceye fazlaca hakim olduğunu söylemiş oldu ve nerede öğrendiğini sordu.
* Ben de ‘Teksas’ta’ deyince sayın Trump, ‘Ben de Teksaslıyım. Teksas aksanını herkes bilmez. Her başkanın lisana hakimiyeti olan sağlam bir tercümanı olması gerek’ dedi.
* Birebirini Biden da söylemiş oldu. Yani Sayın Trump da Biden da, Fatma kızımızın İngilizcesinden övgüyle kelam ederken, tebrik ederken bizimkiler burada başörtülü vesaire diye eleştirdiler.
Erdoğan, resmi görüşmenin kayıtlara girmediği tenkitlerinin de haksız olduğunu belirterek, bütün görüşmelerin tutanakla kayıt altına alındığını tabir etti.
Biden ile 14 Haziran’da Brüksel’deki NATO önderler tepesinde görüşen Erdoğan’ın tercümanlığını Kuala Lumpur Büyükelçisi Merve Kavakçı’nın kızı Fatma Abushanab üstlendi.
BBC Türkçe’nin haberine nazaran, görüşmede gündeme gelen konulardan birisi de Erdoğan’ın ABD Lideri Joe Biden ile NATO Zirvesi’nde birinci sefer yüzyüze yaptığı toplantıda mütercim olarak Kualalumpur Büyükelçisi ve eski Fazilet Partisi Milletvekili Merve Kavakçı’nın kızı Fatma Abushanab’ın tercüman olarak bakılırsavlendirilmesine yönelik muhalefetin tenkitleri oldu.
Erdoğan, Abusahanab’ı epeyce düzgün İngilizce bilmesi niçiniyle tercih ettiğini belirtirken, eski ABD Lideri Trump’la görüşmesinde de tıpkı ismin nazaranv aldığını, bir anısını da anlatarak şöyleki deklare etti:
* Fatma kızımız, Trump devrinde de benim tercümanım olarak bir toplantıya katılmıştı. bu biçimde Trump bana, Fatma kızımızın İngilizceye fazlaca hakim olduğunu söylemiş oldu ve nerede öğrendiğini sordu.
* Ben de ‘Teksas’ta’ deyince sayın Trump, ‘Ben de Teksaslıyım. Teksas aksanını herkes bilmez. Her başkanın lisana hakimiyeti olan sağlam bir tercümanı olması gerek’ dedi.
* Birebirini Biden da söylemiş oldu. Yani Sayın Trump da Biden da, Fatma kızımızın İngilizcesinden övgüyle kelam ederken, tebrik ederken bizimkiler burada başörtülü vesaire diye eleştirdiler.
Erdoğan, resmi görüşmenin kayıtlara girmediği tenkitlerinin de haksız olduğunu belirterek, bütün görüşmelerin tutanakla kayıt altına alındığını tabir etti.